-
1 métonymie
-
2 ballon
ballon [balɔ̃]1. masculine nouna. ( = balle) ball• le ballon rond ( = football) soccer• le ballon ovale ( = rugby) rugby• ballon (en or de baudruche) balloonb. ( = montgolfière) balloon2. compounds* * *balɔ̃nom masculin1) Sport ball; Aviation, Météorologie balloon; ( jouet) balloon2) ( verre)3) Automobileballon (alcootest) — Breathalyzer®
4) Géographie round-topped mountain•Phrasal Verbs:* * *balɔ̃ nm1) (pour le sport) ball2) (= jouet à gonfler) balloon3) AVIATION balloon4) [bande dessinée] speech bubble5) (= verre) wine glass, (à cognac) balloon glassDonnez-moi un ballon de beaujolais. — Give me a large glass of beaujolais.
* * *ballon nm1 ( grosse balle) ball; ballon de football football GB, soccer ball; ballon de rugby rugby ball; jouer au ballon to play ball;2 (plein de gaz, de liquide) ( jouet) balloon; Aviat, Météo balloon; monter en ballon to go up in a balloon;3 ( verre) (verre) ballon ( pour vin) (red) wine glass (with rounded bowl); ( pour cognac) brandy glass; un ballon de rouge ( contenu) a glass of red wine;5 Géog round-topped mountain.ballon captif tethered ou captive balloon; ballon dirigeable airship GB, blimp US; ballon d'eau chaude hot water tank; ballon d'essai lit pilot balloon, trial balloon; lançons un ballon d'essai fig let's test the waters; ballon ovale ( jeu) rugby; ( objet) rugby ball; ballon d'oxygène lit oxygen bottle; fig life-saver; ballon prisonnier team game where players hit by the ball become the prisoners of the opposite team; ballon rond ( jeu) soccer; ( objet) football GB, soccer ball.avoir du ballon○ to have a potbelly; attraper le ballon◑ to get knocked up; avoir le ballon◑ to have a bun in the oven○ GB, to be pregnant.[balɔ̃] nom masculinballon de foot ou football footballle ballon ovale [le rugby] rugby2. [sphère]ballon captif/libre captive/free balloona. [se renseigner] to put out feelersb. [faire un essai] to do a trial run, to run a test[pour l'alcootest] (breathalyser) bag[contenu] glassful6. [réservoir]7. GÉOGRAPHIEle ballon d'Alsace/de Guebwiller the Ballon d'Alsace/de Guebwiller8. (Suisse) [petit pain] (bread) roll9. (très familier & locution) -
3 Palais Bourbon
buʀbɔ̃ nm(l'Assemblée nationale, par métonymie) French National Assembly
См. также в других словарях:
Metonymie — Métonymie onymie Acronymie Rétro acronymie Acronymie récursive Antonymie Autonymie Éponymie Holonymie … Wikipédia en Français
métonymie — [ metɔnimi ] n. f. • 1521; bas lat. metonymia, gr. metônumia « changement de nom » ♦ Didact. Figure de rhétorique, procédé de langage par lequel on exprime un concept au moyen d un terme désignant un autre concept qui lui est uni par une relation … Encyclopédie Universelle
Métonymie — Ne doit pas être confondu avec synecdoque. La métonymie (substantif féminin) est une figure de style appartenant à la classe des tropes qui consiste à remplacer, dans le cours d’une phrase, un substantif par un autre, ou par un élément… … Wikipédia en Français
metonymie — METONYMIE. s. f. Figure de discours par laquelle on se sert d un mot a la place d un autre; ce qui se fait lors que l on met la cause pour l effet, le sujet pour l adjoint, le contenant pour le contenu &c. comme dans ces exemples. Toute la ville… … Dictionnaire de l'Académie française
métonymie — (mé to ni mie) s. f. Terme de rhétorique. Figure par laquelle on met un mot à la place d un autre dont il fait entendre la signification. En ce sens général la métonymie serait un nom commun à tous les tropes ; mais on la restreint aux usages… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
metonymie — Une notion est dite metonymique, lorsqu elle est designee par un terme autre que celui qu il faudrait, les deux notions etant liees par une relation de cause a effet (la recolte peut designer le produit de la cueillette et non pas seulement l… … Glossaire de linguistique computationnelle
MÉTONYMIE — s. f. Figure de rhétorique, par laquelle on met la cause pour l effet, le sujet pour l attribut, le contenant pour le contenu, etc., comme dans ces exemples : Il vit de son travail, Il vit de ce qu il gagne en travaillant. La flotte était de cent … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MÉTONYMIE — n. f. T. de Rhétorique Figure par laquelle on prend la cause pour l’effet, le sujet pour l’attribut, le contenant pour le contenu, etc., comme dans ces exemples : Il vit de son travail, Il vit de ce qu’il gagne en travaillant. La flotte était de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Synecdoque et metonymie — Synecdoque et métonymie Les termes de cet article sont fréquemment amalgamés : en rhétorique : Synecdoque , Métonymie La synecdoque se définit généralement[1] comme une espèce de métonymie, laquelle est un tr … Wikipédia en Français
Synecdoque et métonymie — La synecdoque se définit généralement[1] comme une espèce de métonymie, laquelle est un trope. La distinction n est pas toujours aisée, mais la relation entre le terme propre et le terme figuré est souvent considérée comme plus étroite dans le… … Wikipédia en Français
Victoire par forfait — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ … Wikipédia en Français